eveil-des-sens-02[1]

eveil des sens 02Pourquoi, aux détours des rues moyen-âgeuses du pittoresque quartier de la Petite-France, ne vous laisseriez-vous pas tenter par un accueil convivial, un cadre chaleureux, et une cuisine délicatement raffinée? C’est, en effet, au croisement de la rue des Dentelles et de la rue Escarpée, que l’équipe du restaurant « L’Eveil des Sens » vous fera découvrir le plaisir d’une cuisine alliant tradition et originalité.

C’est avec plaisir et savoir faire, que toute l’équipe s’emploie a cultiver l’ambiance tellement typique, propre au quartier de la Petite-France, et à vous émerveiller en vous faisant profiter d’une cuisine aussi fine qu’élaborée.

07Notre chef Antoine Huart et son second Pierre mettent toute leur expérience au service du « bien manger ». En salle Marie et Dominique , vous accueillent dans une grande convivialité et mettront toutes leurs connaissances du « bien boire » à votre service.

C’est dans un cadre élégant, décoré avec goût et respectant la haute tradition Alsacienne, que vous pourrez prendre place, et vous délecter des fresques et d’une architecture d’époque.

L’ambiance chaleureuse des boiseries de la salle du premier étage ajoutera une touche intime ou encore familiale à vos repas, et peut également accueillir des banquets d’une vingtaine de personnes. La convivialité est maître mot dans la salle du rez-de-chaussée, ornée de fresques représentant des personnages d’époque.

Menu de nouvel An

L’Eveil des Sens vous propose…

Fine gelée de crustacés, mousse Dubarry et salpicon de homard

Sphère de Foie Gras de canard et pain d’épices, coulis de potimarron

Noix de Saint-Jacques farcies aux Langoustines, bouillon de légumes

Dos de Cabillaud et crevettes Grises, mousseline au Champagne

Filet de Bœuf et champignons, jus au Pinot noir

Ossau Iraty et sa confiture de cerises

Soufflé glacé aux fruits exotiques

Mignardises

- – – – – – -

99 euros hors boissons

Notre Chef

02Après 4 ans à l’École hôtelière de Namur en Belgique et une année de spécialisation en « sucre et travail du chocolat », Antoine Huart travaille pendant 4 années dans le restaurant Bruneau qui possède 3 étoiles au guide michelin.

Il participe également à de nombreux concours tel le Bocuse d Or et le mandarine napoléon.

Ce jeune mais néanmoins talentueux chef décide par la suite de rejoindre Strasbourg ou il vous propose une cuisine originale et personnelle. Cette dernière vous fera découvrir certains produits méconnus en Alsace issu du terroir Belge.

Nous Contacter

reservation

Adresse :

2 Rue Escarpée angle Rue des Dentelles, 67000 Strasbourg

Téléphone :

03 88 32 81 01

  • Nous sommes ouvert
  • Lundi

    12h - 14h
    19h15 - 22h
  • Mardi

    Fermé
    Fermé
  • Mercredi

    12h - 14h
    19h15 - 22h
  • Jeudi

    12h - 14h
    19h15 - 22h
  • Vendredi

    12h -14h
    19h15 - 22h
  • Samedi

    12h - 14h
    19h15 - 22h
  • Dimanche

    12h - 14h
    19h15 - 22h

Entrées

Terrine de magret de canard, coulis de pruneaux 

Duck breast terrine with prune sauce Entenbrustterrine mit Pflaumensoße

Velouté de Potimarron, grosses crevettes et chantilly aux épices

Pumpkin cream soup, large prawns and spicy whipped cream Kürbiscremesuppe, Riesengarnelen und würzige Schlagsahne

Baeckeoffe d’escargots et petits légumes au Riesling 

Snail tart and  baby vegetables with Riesling Schneckentorte und junge Gemüse mit Riesling

Saumon mariné façon Gravlax, betterave et raifort

Marinated salmon Gravlax style with beetroot and horseradish Marinierter Lachs nach Gravlax Art mit Meerrettich

Plats

Joue de Porc façon Carbonnade à la Flamande, croquette de pomme de terre

Pork cheek Flemisch style with potato croquette Schweinebacke nach flämische Art mit Kartoffelkroketten

Souris d’Agneau braisée aux épices, pommes Boulangères et lentilles vertes

Lamb shanks braised with spices, baked potatoes and green lentils Lammstelzen mit Gewürze geschmort, Kartoffen im Ofen gebacken und grünen Linsen

Carré de Veau cuit à basse température, garniture Grand mère, Bonbon de Pommes de terre

Simmered rack of veal with old-fashioned side dish and potato ball Gesiedetes Lammkarree mit Garnitur nach alter Art und Kartoffelkugel

Dos de Cabillaud, citron confit et petits légumes (+3.50€)

Fillet of cod, preserved lemon and baby vegetables (+3.50€) Kabeljaufilet mit eingemachter Zitrone ung jungen Gemüse (+3.50€)  

Ballottine de Pintade et Foie gras aux champignons , bouillon corsé

Roll of Guinea fowl and foie gras with mushroom, served with a spicy stock Perlhuhn-Entenleber-Rolle mit Pilze und würziger Brühe

Fromages

Assortiment de Munster  ( traditionnel, cumin et Marc de Gewurztraminer)

Munster assortment (traditional, cumin and Gewurztraminer…) Munstersortiment (traditionell, Kumin und Gewurztraminer)

Assortiment de Fromages Affinés, sirop de Liège

Assortment of mature cheeses with cork syrup / Auswahl an reifen Käse mit Korkensirup

Desserts

Pomme rôtie au four, glace vanille et Spéculoos 

Oven-roasted apple, vanilla ice cream and speculoos Ofengerösteter Apfel, Vanilleneis und Speculoos

Poire pochée au vin chaud, Pain d’épices et Glace cannelle 

Pear poached in hot wine, gingerbread and ice cream with cinnamon Birne im heißen Wein pochiert, Pfefferkuchen und Zimteis

Mousse au chocolat amer et noisettes, Espuma au Nutella  et glace Cookies

Bitter chocolate and hazelnut mousse, Nutella mousse and cookies ice cream Bitterschokoladenmousse mit Haselnuß, Nutella-Mousse und Cookies-Eis

Nougat Glacé aux fruits secs, l’huile d’olives à la vanille

Nougat ice with dried fruit, olive oil flavoured with vanilla Nougateis mit Trockenobst, Olivenöl mit Vanillegeschmack

Crème Brulée au Picon 

Caramelised vanilla cream with Picon Karamelisierte Vanillecreme mit Picon

foie gras

Assiette de dégustation de foie gras ( + 5 €)

Plate assortment of foie gras (+5€) Tellersortiment mit Entenleber (+5€)

Pressé de volaille façon Preskopff et cœur de foie gras (+2€)

Chicken terrine Presskopf style with heart of foie gras (+2€) Hähnchenterrine nach Presskopf Art mit Entenleberherz (+2€)

Foie gras de canard mariné au Riesling, confiture de choucroute et brioche (+ 3€)

Duck foie gras marinated in Riesling, sauerkraut jam and brioche (+3€) Entenleber in Riesling-Marinade, Sauerkrautmarmelade und Brioche (+3€)

Foie gras de canard mariné au vin chaud aux épices, chutney de figues et pain aux noix (+3 €)

Duck foie gras marinated  in hot spicy wine, fig chutney and walnut bread(+3 €) Entenleber in heißer würziger Wein-Marinade mit Feigenchutney und Walnußbrot (+3 €)

plats de chez nous

Mignon de Porc, sauce au Munster, petite tarte à la choucroute

Pork tenderloin with Munster sauce and sauerkraut tartlet Schweinelende mit Münstersoße und Sauerkraut-Törtchen

Tourte à l’Alsacienne, mesclun de salade 

Alsatian pie served with mixed salad greens Elsässische Torte mit Salat-Mesclun

Choucroute traditionnelle 7 viandes

Traditional sauerkraut with 7 meats Traditionelles Sauerkraut mit 7 Fleischsorten